-
1 serdecznie
adv. grad. 1. (życzliwie) cordially, warmly- serdecznie uściskał go na powitanie he greeted him warmly with a hug- zajął się nią serdecznie he took good care of her- serdecznie podziękował jury za pierwszą nagrodę he thanked the jury warmly for the first prize- zapraszamy was serdecznie na Święta Wielkanocne you are cordially invited for Easter- pragnę wam najserdeczniej podziękować I’d like to thank you from the bottom of my heart- serdecznie was pozdrawiam, Anna (w liście) love a. kind regards, Anna- serdecznie kogoś pozdrowić to extend warm greetings to sb- serdecznie kogoś przyjąć to extend a cordial welcome to sb2. (bardzo) whole-heartedly, heartily- uśmiał się serdecznie na tej komedii he had a good laugh watching that comedy- był serdecznie znudzony przyjęciem he was thoroughly bored with the party- nie znoszę go serdecznie I can’t stand him* * *adv(witać, dziękować) cordially, warmly; (uśmiać się, ubawić się) heartilypozdrawiać kogoś serdecznie — to greet sb sincerely lub wholeheartedly
* * *adv.1. (= z życzliwością) warmly, cordially; przywitać się z kimś serdecznie greet sb warmly, give sb the glad hand; witać kogoś serdecznie welcome sb warmly.2. (= z głębi serca) from the bottom of one's heart.3. (= z całego serca, bardzo, naprawdę) heartily, really; serdecznie l. bardzo dziękuję thank you very much indeed; serdecznie pozdrawiam ( w zakończeniu listu) kind l. best regards; ściskam serdecznie ( w zakończeniu listu) love; serdecznie się nie cierpią there's no love lost between them; mam tego serdecznie dosyć I'm sick and tired of it, I've had just about enough of it; uśmiać się serdecznie have a jolly good laugh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serdecznie
-
2 serdeczności
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serdeczności
-
3 serdeczny
adj( przyjaciel) bosom (attr), ( list) warm; ( śmiech) hearty* * *a.hearty, cordial, warm; serdeczny przyjaciel bosom friend; serdeczny list warm letter; serdeczne pozdrowienia ( w zakończeniu listu) kind l. best regards; palec serdeczny ring finger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serdeczny
-
4 słać
I (ślę, ślesz); imp ślij; perf; po- lub wy-; vtksiążk to sendII (ścielę, ścielisz)* * *I.słać1ipf.II.słać2ipf.1. (= rozściełać) spread, strew; słać łóżko (= rozkładać na noc) make the bed; (= składać na dzień) do the bed.2. ( słomę) litter (straw for cattle, etc.).ipf.ścielę ścielesz spread, stretch; (np. o mgle, dymie) float; trup ściele się l. pada gęsto people are dropping like flies; ścielę się do nóg żart. humbly yours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słać
-
5 sługa
( decl like f) książk servant* * *f. l. mpdecl. like f. pl. -i l. - dzy Gen. -g l. -ów servant; sługa boży rel. servant of God; sługa pańszczyźniany bondservant, serf; Pański uniżony sługa (np. żartobliwie w zakończeniu listu) your humble l. obedient servant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sługa
-
6 ukłon
Ⅰ m (G ukłonu) 1. (pochylenie głowy, tułowia) bow; (kiwnięcie głową) nod- głęboki/uprzejmy ukłon a low/polite bow- złożył nam głęboki/lekki ukłon he bowed low/slightly to us- wykonał niezgrabny/dworny ukłon he made a clumsy/courtly bow- nie odpowiedział na mój ukłon he didn’t bowed back to me- panowie wymienili uprzejme ukłony gentlemen bowed politely to each other- nie znamy się z sąsiadami, wymieniamy jedynie ukłony we don’t really know our neighbours, we just nod our greetings2. (okazanie sympatii, szacunku) compliment (w stronę a. pod adresem kogoś to sb); tribute (w stronę czegoś to sth)- w tym utworze kompozytor uczynił a. złożył ukłon w stronę tradycji in this work the composer paid a tribute to traditionⅡ ukłony plt (pozdrowienia) regards; (oficjalne) compliments (dla kogoś to sb)- przekaż od nas serdeczne ukłony swojemu ojcu give our best regards to your father- proszę przekazać ukłony rodzinie please give my compliments to your family■ rozdawać ukłony książk. to give bows* * *ukłony dla... — my compliments to...
* * *mibow, greeting; ukłon w czyjąś stronę l. pod czyimś adresem a sign l. gesture of respect l. high regard toward sb; niski l. głęboki ukłon lotn. low bow; złożyć ukłon drop a bow, make l. drop obeisance, bend the knee; ukłony dla rodziców! my best regards to your parents!; powitać/pożegnać kogoś ukłonem bow sb in/out; ukłony ( w zakończeniu listu) compliments, greetings, kind regards; ( przed kurtyną) call.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukłon
-
7 uszanowanie
-a; nt* * *n.respect, esteem, (high) regard (kogoś/czegoś for sb/sth), appreciation ( czegoś of sth); mieć uszanowanie dla kogoś/czegoś hold sb/sth in (high l. great) esteem; moje uszanowanie form. ( powitanie) good morning l. afternoon l. evening; przesyłać komuś wyrazy uszanowania send one's respects to sb; składać komuś wyrazy uszanowania pay one's respects l. compliments to sb; z uszanowaniem ( w zakończeniu listu) respectfully (yours).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uszanowanie
-
8 szacun|ek
m (G szacunku) 1. sgt (poważanie) respect- budzić szacunek to command respect- cieszyć się powszechnym szacunkiem to be held in high esteem by everyone- mieć szacunek dla kogoś to have respect for sb- stracić szacunek dla kogoś to lose respect for sb- zasługiwać na szacunek to deserve respect- z wyrazami szacunku (w zakończeniu listu) with kind regards- z całym szacunkiem with due respect2. Ekon. (oszacowanie) estimate, estimation- szacunek wstępny an initial estimate- szacunek przybliżony an approximate estimateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szacun|ek
См. также в других словарях:
uścisk — m III, D. u, N. uściskkiem; lm M. i «objęcie kogoś, objęcie się wzajemnie ramionami; złączenie dłoni dwóch osób przy powitaniu, przy pożegnaniu itp.; uściśnięcie, uściśnięcie się, objęcie» Gorący, braterski, przyjacielski, serdeczny uścisk. Mocny … Słownik języka polskiego
list — m IV, D. u, Ms. liście; lm M. y «pisemna wypowiedź skierowana do osoby lub instytucji; papier, na którym napisano tę wypowiedź (także wraz z kopertą)» List prywatny, urzędowy. List pochwalny. Doręczyć list. Napisać, wysłać list do kogoś. Wrzucić… … Słownik języka polskiego
postscriptum — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. postskriptum] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} fragment listu, pisma, artykułu dodany po zakończeniu pisania głównej treści i podpisaniu się, zwykle znajdujący się poniżej podpisu, zaczynający się od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień